PHOTOLIFTER - SENSORLIFTER
PHOTOLIFTER - SENSORLIFTER 

PHOTOLIFTER erstellt durch Einsatz von adaptiven Ballonsystemen hochauflösende Digitalaufnahmen für die Dokumentation, die Schadenanalyse,    für Voruntersuchungen und die Erstellung digitaler Bildpläne. Neben dem Transport und der Ablage von Klimasensoren und Datenloggern sichern wir kontrolliert Staub- und Materialproben für chemische Analysen.                                By using adaptive balloon systems, PHOTOLIFTER produces high-resolution digital images for documentation, damage analysis, preliminary investigations and the creation of digital image plans. In addition to transport and storage of climate sensors and data loggers, we secure precise dust and material samples for chemical analyses.                

Minimal-invasive Probenentnahme in 32 Metern Höhe.

Minimal-invasive extraction of a surface sample in 32-meter height.

Untersuchungen von komplexen Gebäuden sind technisch aufwendig und kostenintensiv, da sie sich nie auf einen Blick von unten beschränken lassen. Die von uns entwickelten und gefertigten PHOTOLIFTER Systeme ermöglichen eine schnelle und flexible Dokumentation, die sonst nur mithilfe störender und teurer Gerüstbauten möglich wäre. Hoch gelegene Kunstwerke lassen sich aus bisher nicht zu realisierenden Perspektiven inspizieren und dokumentieren.

 

Investigations of complex buildings are technically complex and cost-intensive, as they can never be limited to a view from below. The PHOTOLIFTER systems, developed and manufactured by us, enable fast and flexible documentation, which would otherwise only be possible with the help of disruptive and expensive scaffolding. Works of art at high altitudes can be inspected and documented from perspectives that were previously impossible or very expensive to realize.

 

Kontrollaufzeichnung der Entnahme der Filmprobe einer Wandoberfläche in über 30 Metern Höhe.

Video of the remote-controlled removal of the film sample from a wall surface at a height of 30 meters.

Präzise Detailaufnahmen helfen bei der Entscheidung, ob und wann in welchem Umfang präventive oder restauratorische Maßnahmen notwendig sind. Unsere einzigartige Methode der Kontrolle, Analyse und Dokumentation führen wir schnell und ohne Störungen in jeder beliebigen Höhe durch. Das beim Einsatz von Drohnen unvermeidliche Aufwirbeln von Stäuben, wird durch den gefahrlosen Einsatz unserer PHOTOLIFTER gänzlich vermieden.  

 

Precise detailed photographs help to decide whether and when preventive- or restoration measures are or will be necessary and to what extent. We carry out our unique method of inspection, analysis and documentation quickly and without disturbances at any height. The dust whirling up, which is unavoidable when using drones, is completely avoided by the safe use of our PHOTOLIFTER.

Unsere PHOTOLIFTER sind jederzeit über Steuerleinen mit dem Boden verbunden und

werden von dort ausgerichtet. Der ruhige Schwebezustand ermöglicht es, die nötigen Bildausschnitte und Motive exakt und ohne Zeitdruck zu suchen und zu bestimmen.

 

Our adaptive PHOTOLIFTERs are constantly connected to the ground via steering lines and are directed from there. The calm floating state makes it possible to search and explore the required image details and motifs precisely and without time pressure.

Unsere PHOTOLIFTER sind Einzelanfertigungen und werden je nach Aufgabe adaptiert. Je nach Anforderung sitzen die Kameras dabei an seitlichen Auslegern, unter- oder oberhalb der Tragallone. Foto- und Filmdokumentationen sind somit aus nahezu allen Winkeln und aus bisher nur schwer zu erreichenden Kamerapositionen und Abständen möglich. Dadurch wird die für die Darstellung perspektivisch korrekte, oder best mögliche Lage gegenüber dem Objekt ermöglicht. 

 

 

Aktuell fotografieren wir mit einer Bildauflösung von 61 Megapixel und Brennweiten von bis zu 400 Millimetern. Durch die Bildübertragung lassen sich Aufnahmen exakt planen und mit der nötigen Ruhe umsetzen und kontrollieren. Unsere PHOTOLIFTER sind keine frei fliegenden Helikopter, oder in der Flugzeit begrenzte Drohnen. Der Einsatz erfolgt lautlos und ist frei von jeglichen Luftverwirbelungen, die für Staubbelastung sorgen.

 

PHOTOLIFTERs are custom-made and adapted to the task at hand. Depending on the requirements, the cameras are mounted on sidearms, below or above the balloons. Photo- and film documentation is possible from almost all angles and from camera positions and distances that were previously impossible or at least difficult to reach.

 

Currently, we photograph with an image resolution of up to 61 megapixels and focal lengths of up to 400 millimetres. Due to the direct transmission of the camera image, shots can be planned exactly and can be realized and controlled with the necessary calm. Our PHOTOLIFTERs are not free-flying helicopters or drones limited in flight time. They are noiseless and free of any air turbulence that would cause a long-lasting dust exposure.

 

 

VORTEILE

• Entfall baulicher Maßnahmen vor Ort  

• Kostenvorteile im Vergleich zu herkömmlichen Untersuchungsmethoden

• Verringertes Gefahrenpotential für die bauliche Substanz und deren Umgebung 

• Umsetzung bisher unerreichbarer Perspektiven in der Kirchenfotografie

• Einmalige Blicke auf historische Denkmäler und deren Details

• Keine Beeinträchtigung und Störung von Besuchereinrichtungen

 

Der SENSORLIFTER ist ein ebenfalls patentiertes Transport-, Trag- und Ablegesysteme, mit dem sich Materialproben für bauphysikalische oder chemische Analysen entnehmen lassen - aus beliebigen, bisher nur mit enormem Aufwand erreichbaren Höhen. Lokale Luft- bzw. Materialabsaugung oder Wisch- Fräs- oder Bohrprobe ermöglicht den Nachweis von Salzen, Schimmelsporen und anderer Schadstoffen. Eventuelle Dringlichkeit und der zu erwartende Aufwand denkmalpflegerischer und restauratorischer Maßnahmen wird durch einen Einsatz der PHOTOLIFTER und SENSORLIFTER schnell, störungsfrei und preiswert ermittelbar.  

 

Alternativ lassen sich mit dem SENSORLIFTER Messsensoren oder Datenlogger in beliebigen Höhen platzieren, ablegen und nach dem Messzyklus wieder bergen.

Durch die Messdaten werden Entscheidungen bei Fragen zur Klimaregelung in Innenräumen unterstützt, und dienen somit der präventiven Konservierung

kulturhistorisch wertvoller Gebäude. 

 

Unsere PHOTOLIFTER und SENSORLIFTER werden ständig weiterentwickelt und stehen für neue spannende Projekte bereit. Gerne passen wir unsere Möglichkeiten Ihren Aufgaben an. Gerne beraten wir Sie jederzeit individual.

 

The SENSORLIFTER is also a patented transport, support, and storage system with which material samples can be taken for building physics or chemical analyses - from any height that could previously only be reached with enormous technical and financial effort. Local air- or material extraction as wipe-, milling- or drilling-samples enable the detection of salts, mold, spores, and other pollutants. The use of PHOTOLIFTER and SENSORLIFTERs makes it possible to determine the urgency and the expected costs of conservation and restoration measures quickly, trouble-free, and inexpensively.  


Alternatively, the SENSORLIFTER can be used to place measuring sensors or data loggers at any height, to deposit them, and to recover them after the measuring cycle.

The measured data support decisions on questions of climate control in indoor spaces, and thus serve the preventive conservation of buildings of cultural and historical value.


Our unique PHOTOLIFTERs and SENSORLIFTERs are constantly developed and improved - they are ready for new and exciting projects. We look forward to adapt our possibilities to your tasks. Please contact us for further exchange of details anytime.

Detail des Kuppelgemäldes in 40 Metern Höhe. Detail of a wall painting at a height of 40 meters.

Oberflächen und Strukturen werden durch ein seitlich gerichtetes Streiflicht besonders hervorgehoben.

Surfaces and structures can be particularly emphasized by a sideways directed grazing light.

Die Orgel der Basilika St. Martin in Weingarten, fotografiert aus 30 Metern Höhe.

Erbaut 1737 bis 1750 von Joseph Gabler. 6890 Pfeifen.

 

The organ of the Basilica of St. Martin in Weingarten, photographed from a height of 30 meters.

Built 1737 to 1750 by Joseph Gabler. 6890 pipes!

Die Rüstzeiten der aus CFK-Kohlefaser gefertigten LIFTER liegt bei rund zwei Stunden. Dies ermöglicht eine schnelle und flexible Arbeitsweise. Fotografische Aufgaben werden präzise, ohne Störungen oder die hohen Kosten für den Gerüstbau durchgeführt.

 

The set-up time of the LIFTERs made of CFK carbon fiber is around two hours. This enables a fast and flexible working method. Photographic tasks are carried out precisely, without the high costs of scaffolding or the turbulences caused by drones.

Details können exakt und ohne Zeitduck begutachtet und aufgenommen werden
In der Kirchenfotografie bisher nicht realisierbare Perspektiven lassen sich mit dem PHOTOLIFTER schnell, kostengünstig - und vor allem ohne Störungen und flexibel erreichen.

•••AKTUELLES•••

 

Visit our Engish Website:

www.photolifter.eu

 

JUNE 2020

Wir realisieren erstmals

eine Entnahme von Oberflächen- und Materialproben in der Kuppel der Basilika von Weingarten - in über 37 Metern Höhe.

 

NOVEBER 2019

Weitere Fotos aktueller Arbeiten finden Sie auf: www.photolifter.eu

 

AUGUST 2019

Für das Landesamt für Denkmalpflege BW fotografieren wir Details vom Hauptaltar des Kloster Bronnbach.

 

FEBRUAR 2019

Drei spannende Tage fotografieren wir in der Basilika in Weingarten - der Lifter steigt bis auf 46 Meter...

 

Juli 2018

Der Lifter 2.0 ist einsatzbereit. Mit seinem ausfahrbaren Ausleger sichern wir Staubproben zum Nachweis von Schadstoffen.

 

PHOTOLIFTER

Daniel Roeseler

Blutenburgstraße 81
80634 München

E-Mail: info@photolifter.de

 

MOBIL:   +49 (0) 1733519446

OFFICE:  +49(0) 8923526226

FAX:       +49 (0) 89 13958423

 

Druckversion Druckversion | Sitemap
© Photolifter 2019